27.2.11

Deamblogações nocturnas

A propósito do último filme de Sofia Coppola, Somewhere, fiquei a saber (através de um jornalista pretensamente especializado na matéria) que Sofia Coppola se pronuncia em "português" (como se os nomes e sobretudo os apelidos tivessem tradução) "cópula". Portanto é Sofia Cópula. Assim sendo, numa tradução livre, poderemos então chamá-la Sofia Coito ou Sofia Acto Sexual. É conforme se quiser.
Ouve-se muita palermice hoje em dia...